Auktoriserade översättningar

Auktoriserad translator i språkriktningen svenska till engelska

Den 18 februari 2020 auktoriserade Kammarkollegiet mig som translator i språkriktningen svenska till engelska. Detta innebär att jag kan leverera auktoriserade översättningar som därefter kan certifieras av Notarius Publicus. Vänligen kontakta Notarius Publicus för frågor kring certifiering av översatta handlingar, Apostille och övriga legaliseringsärenden. 

Enligt Kammarkollegiets föreskrifter (KAMFS 2019:4) måste en auktoriserad translator noggrant överväga om denne är lämplig är utföra uppdraget. För auktoriserad översättning av exempelvis betyg, ID-handlingar, medicinska handlingar och liknande får jag därför i första hand hänvisa till övriga auktoriserade translatorer i Kammarkollegiets register. 

Jag samarbetar med flera översättningsbyråer som förmedlar uppdrag från statliga myndigheter, företag samt privatpersoner och har därutöver återkommande uppdrag från befintliga företagsklienter och advokatbyråer. Jag är därför ofta fullbokad flera månader framåt och har sällan möjlighet att åta mig uppdrag på kort varsel. 

  • White LinkedIn Icon
  • White Twitter Icon
  • White Google+ Icon

Kontakta mig gärna på quillcreektranslations@gmail.com för en offert på auktoriserad översättning av juridiska eller ekonomiska handlingar, eller klicka på personikonen nedan för att se min profil på LinkedIn.

Besök gärna Apostille24.se för förfrågningar rörande notarisering av översatta handlingar, Apostille samt övriga legaliseringsfrågor. Kontakta även gärna din lokala Notarius Publicus.  

Jeanette Larsson

Auktoriserad translator (svenska till engelska)